• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Emergency   911   or Contact   (808) 529-3111  

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok
Honolulu Police Department

Honolulu Police DepartmentKa 'Oihana Māka'i o Honolulu

Honolulu Police Department

Honolulu Police Department Ka 'Oihana Māka'i o Honolulu

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Alarm Tracking & Billing Section

A FRESH START FOR COMMUNITY SAFETY:

In 2025, we reintroduce the Alarm Tracking & Billing Section with a renewed commitment to protecting Honolulu’s residents. Originally launched in 2005 as the False Alarm Program, our mission has always been to enhance public safety, reduce false alarms, and ensure efficient use of police resources.

Now, with a fresh approach, we’re bringing cutting-edge technology and a transparent billing system to make alarm monitoring more effective than ever. Our priority is simple: keeping our island communities safe and secure with exceptional service you can count on.

WHY THE ALARM TRACKING & BILLING PROGRAM MATTERS:

False alarms aren’t just a nuisance—they can divert critical resources away from real emergencies, potentially putting lives at risk. That’s why this program was created: to identify and reduce false alarms through close monitoring and user education. The results speak for themselves—over the years, we’ve significantly decreased false alarms, improving response times and freeing up resources for urgent public safety needs.

PARTNERING FOR PROGRESS:

We’re excited to team up with PM-AM Corporation, a recognized leader in false alarm management solutions. This partnership is transforming the way we operate by integrating innovative strategies and robust technologies. Together, we’re creating a seamless, user-friendly experience for alarm subscribers while ensuring the reliability and efficiency you deserve.

LOOKING TO THE FUTURE:

Our vision for the Alarm Tracking & Billing Program is forward-thinking and community-focused. By harnessing advanced technologies and data analytics, we’re making alarm tracking smarter and emergency response faster. These innovations are designed to meet the unique needs of Honolulu’s diverse neighborhoods, ensuring every activation is handled with care and precision.

BUILDING A SAFER ISLAND HOME TOGETHER:

We’re more than just a program—we’re a partner in your safety. Through expanded community outreach and educational initiatives, we’re helping alarm users understand best practices while aligning with local regulations. Together, we’re creating a culture of responsible alarm usage and a safer, more secure Honolulu for everyone.

Let’s work hand in hand to protect our island home. Welcome to a new era of safety, trust, and service with the Alarm Tracking & Billing Program!

ALARM FEE INFO:

1. Permit requirement
If you have an alarm system that is intended to get a police response (directly or indirectly), you need a permit.


2. Permit fees
* New permit: $15 per location.
* Yearly renewal: $5 per location.
* Program guidance: renewal invoices are generally due within 30 days; no late fee for renewal.


3. False alarm charges (per 12-month period)
* 1st false alarm: $0
* 2nd false alarm: $0
* 3rd false alarm: $0
* 4th false alarm: $50 (but the ordinance allows a possible “education class” waiver for the first 4th).
* 5th and each additional: $50 each


4. Payment deadline for assessed charges
* Any assessed service charge must be paid within 30 days of receiving the notice.


5. “72-hour common cause” rule (can reduce how many count)
* Multiple false alarms caused by the same issue within 72 hours can count as 1 false alarm if it’s repaired and documented and it doesn’t recur within 30 days.


6. 30-day grace period (new install / reinstall)
* New install/reinstall can get a 30-day grace period if the alarm coordinator is notified in writing within 10 days of completion.


7. No-response for unpaid charges (after 4th and beyond)
* After the 4th false alarm level, HPD may discontinue responding to alarms at that location until unpaid service charges are paid (panic/duress/holdup alarms are treated differently).


8. No-permit violation amounts
* Not having a required permit can be fined up to $100.
If you’re cited and still don’t get a permit within 30 days, then each activation becomes:
$50 service charge plus
$250 violation fine
…until a permit is obtained.


9. Appeal window
Request review/appeal in writing within 10 days of the mailed/delivered notice (program guidance indicates no appeal fee).


10. If the alarm company failed to notify
If the alarm company didn’t give required notice about permitting, please contact HPD at [email protected] .
 

UPDATED SUBSCRIBER INFORMATION:
The Honolulu Police Departments Alarm Tracking and Billing Section is committed to ensuring your safety and providing efficient alarm services for both residential and commercial properties. To clarify the process for managing your alarm-related needs, we would like to explain the roles of HPD and our trusted vendor, PM-AM Corporation, in the Alarm Tracking and Billing Program.

HPD’s Role: The Honolulu Police Department oversees the Alarm Tracking and Billing Program and serves as your initial point of contact for general inquiries. We are here to assist with questions, provide guidance, and facilitate communication to ensure your concerns are addressed promptly.

PM-AM Corporation’s Role: HPD contracts with PM-AM Corporation to manage all aspects of alarm registrations, renewals, permit information updates, payments, and other related services. PM-AM Corporation operates the client portal and handles the technical and administrative functions of the program, making them the primary resource for resolving specific account-related issues or inquiries.

How This Affects You:

-For questions about your alarm registration, permit renewals, account updates, or payments, please visit the client portal at www.honolulupd.org under Police Services > Alarm Registration, Billing, and Tracking. The portal, managed by PM-AM Corporation, provides comprehensive tools to address your needs.

-If you contact HPD with inquiries, our team will gladly assist by answering general questions or directing you to PM-AM Corporation for detailed support. PM-AM Corporation is equipped to provide authoritative answers and resolve account-specific concerns efficiently.

Why This Partnership Exists: By partnering with PM-AM Corporation, HPD ensures that you benefit from a specialized, user-friendly system designed to streamline alarm management. This collaboration allows us to maintain our focus on public safety while providing you with a dedicated vendor for administrative support.

CONTACT INFORMATION: -For direct assistance with registrations, renewals, or account updates, access the client portal at www.honolulupd.org or contact PM-AM Corporation through the support options listed on the website.

-For general inquiries or assistance, reach out to the HPD Alarm Tracking and Billing Section at [email protected], and we will guide you or refer you to PM-AM Corporation as needed.

We appreciate your understanding of this process and thank you for your continued trust in HPD. Our partnership with PM-AM Corporation is designed to enhance your experience and ensure efficient service. If you have any questions, please visit www.honolulupd.org or contact us, and we will be happy to assist

PAYMENT INFORMATION: All invoices are provided by PM-AM Corporation, once received you may make any and / or all payments via check or money order. **PLEASE DO NOT SEND CASH**

PLEASE MAKE CHECKS AND PAYMENTS OUT TO:
City & County Of Honolulu, False Alarm Program P.O. Box 30720, Honolulu HI 96820-0720

**Please include the Remittance Slip on the bottom of your mailed invoice**

Note On Check Submission: To ensure smooth processing, please carefully complete your check with all required details, including the correct payee name (CITY & COUNTY OF HONOLULU, FALSE ALARM PROGRAM) the full address (P.O. Box 30720, Honolulu, HI 96820-0720) the exact amount and legible signature.

**Any errors, omissions, or discrepancies may result in your check being voided, requiring resubmission. Mahalo.**

Payments via Credit Card may be taken via the PM-AM Corporation Client Portal. If you do not receive a payment please contact PM-AM Corporation @ 1-866-554-7252.

Please be aware that clicking the link below will redirect you to the Client Portal provided by PM-AM Corporation , the designated vendor for our Alarm Tracking & Billing Program based in Dallas, Texas.

CLICKING THE LINK BELOW WILL TAKE YOU TO THE CLIENT PORTAL PROVIDED BY PM-AM CORPORATION

https://cityalarmpermit.com/fams/Citizen/City/honolulu

PM-AM CORPORATION CONTACT INFO:

1-866-554-7252 (4:00 am to 3:00 pm Hawaii Standard Time)

For further information please use the link provided above

Primary Sidebar

  • Police Services
    • Firearms
    • Hiring a Special Duty Officer
    • HPD Police Patch Request
    • Police Reports
    • Speaker Request
    • Museum Visitation
    • Station Tour
    • Report Graffiti
    • Alarm Tracking & Billing Section
    • Anti-Terrorism
    • Online Reports
    • Bail Out Procedures
    • Video Amusement Device Permit
    • FAQ
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Footer

The Honolulu Police Department (Official Site)

An Equal Opportunity Employer
Honolulu Police Department 801 South Beretania Street Honolulu, HI 96813
City and County of Honolulu
Emergency 911 or Contact (808)529-3111
Disclaimer

Contact Us

Sitemap

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Additional Links

  • Employment Opportunities
  • Youth Programs
  • Honolulu Police Commission
  • Real Time Traffic Updates
  • City & County of Honolulu
  • COVID-19 Information
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Copyright © 2026 The Honolulu Police Department. All rights reserved. 
Return to top

Vietnamese

• Chỉ băng qua đường ở góc phố hoặc lối bộ hành. Đi bên tay mắt của lối bộ hành khi qua đường.

• Khi qua đường ở ngã tư có đèn hiệu, nhớ bấm nút đèn hiệu dành cho người đi bộ và chờ đến khi đèn này bật sáng.

• Hãy nhìn phải nhìn trái trước khi qua đường; tiếp tục nhìn trong khi qua đường. Đừng bao giờ chạy, cứ đi bình thường.

• Hãy đi trên lề đường; nếu không có lề đường, hãy đi bên phía trái của đường, đối diện dòng xe.

• Mặc quần áo mầu tươi sáng hoặc mầu lạt khi đi bộ hoặc chạy bộ. Ban đêm nên mang băng phản chiếu ánh sáng.

• Coi chừng các xe đang de (lùi) từ trong ngõ ra vì người lái xe thường không nhìn thấy bạn.

• Lúc chờ xe buýt hãy đứng trên lề đường và đứng cách xa nơi xe buýt ngừng tối thiểu 10 feet (3m30).

Samoan

• Seʻi vaganā o le tulimanu o le ala po ua i ai laina e savavali ai ma kolosi i le isi itūala, ona faʻatoʻa tatau lea ona kolosi le ala. Afai o le a e kolosiina le ala, ia tautuanā e tumau i lou itū taumatau.

• Afai o le a e kolosiina le ala i se magāala o i ai molī e tatau lava ona e oʻomi le faʻamau e ola ai le molī kolosi, ma ia e faʻatali seʻi vaganā ua ola mai le faʻailoga e te savali ai.

• Ia tautuanā e tagaʻi i le agavale taumatau agavale ona e faʻatoʻa kolosi lea ma mataʻala i taimi uma e kolosi ai le ala. Ia mānatuʻa e savali agaʻi i le isi itūala, a e ʻaua le momoʻe.

• Ia e faʻamasani i ala faʻapitoa i autafa o le alatele pe afai e i ai, afai e leai, ia e savali i le itū agavale o le auala e faʻafeagai ma taʻavale e agaʻi mai.

• Ia laei lavalava e malolosi lanu pe lanu vaivai foʻi pe afai e te alu e savali pe momoʻe[koleni]. Ia laei i lavalava e feilafi pe a taia i le molī i le po.

• Ia mataʻala i taʻavale e solomuli mai i lumāfale, o le tele o taimi e le iloa mai oe e le avetaʻavale.

• Ia faʻatali lelei le pasi i autafa o le auala. E tatau ona sefulu futu le mamao e te tu ai mai le mea e taofi ai le pasi.

Korean

• 길을 건너실 때는 반드시 횡단보도를 이용 하시거나 길 모퉁이에서 건너 가십시오. 횡단보도 에서는 우측 통행을 하십시오

• 교통신호등이 있는 곳에서는 잊지 마시고 보행자 횡단신호 단추를 누르시고 횡단신호가 나온 다음 길을 건너 가십시오

• 길을 건너기 전과 건너는 동안 좌측-우측-좌측의 순으로 통행 차량을 살피십시오. 절대로 뛰지 말고 언제나 걸어서 길을 건너 가십시오.

• 길을 걸을 때는 보도를 이용 하시고 보도가 없는 곳에서는 통행 차량을 향하여 길 좌측 끝을 걷도록 하십시오.

• 산책이나 “죠깅”을 하실 때에는 밝고 환한 색의 옷을 입으시고 야간에는 광선반사틀 하는것을 착용 하십시오.

• “드라이브 웨이”에서 후진해 나오는 차를 조심 하십시오. 운전하고 있는 사람이 당신을 보지 못할 수 도 있읍니다

• 버스를 기다리실 때에는 길가 한쪽에서 기다리 시되 언제나 버스가 정차하는 곳으로 부터 최소 10 피-트 떨어진 곳 에서 기다리 십시오.

Japanese

• 道路を横断する時は、交差点で渡るか 又は、横断舗道を利用し、横断中は横 断舗道の、右寄りを歩きます。

• 信号機のある交差点を渡る時は、必ず 歩行者用信号ボタンを押し、進め”の 指示信号になるまで待ちます。

• 横断する前、及び横断中は、必ず左、右、左、と確認し、ずっと注意を払い ます。決して走らず、歩いて渡ります。

• 舗道があれば、舗道を歩きますが、無 ければ道路の左側を、車の往来に向か って歩きます。

• 散歩やジョギングをする時は、できれ ば明るい色や、薄い色の服装にし、夜 間は光を反射する素材の物を着用しま
す。

• バックしながら車道に出て来る車に は、ドライバ・・からあなたが見えにく いので特に、注意します。

• バスを待っている時は、道路のそばに 立ち、常にバスの停留地点から、最低 10フィート(3メートル)は離れて待ちま
す。

Filipino

• Bumallasiwka laeng iti nagsulianan wenno iti naituding a ballasiw a dalan. No bumallasiwka agianka iti kanawan ti pagballasiwan a dalan.

• No bumallasiwka iti nasilawan a nagkurusan ti dalan masapul nga usarem ti butones ti pagsinialan a para kadagiti magmagna ket urayem ti panagsukat ti pagkitaan iti ibaballasiw.

• Masapul a kitaem iti kanigid-kanawankanigid sacbay a bumallasiwka ket itultuloy ti panangkita iti dalan kabayatan ti ibaballasiwmo. Magnaka laeng no bumallasiwka iti kalsada, iti kaanoman saanka nga agtartaray.

• Magnaka iti igid ti kalsada; ngem no awan ti naituding a pagnaan ti igid, magnaka iti kanigid a bangir iti kalsada ket sangoern ti
pagsungadan dagiti umay a lugan.

• Agusarka iti naraniag wenno nasilnag ti kolorna a kawes no magmagna wenno mangwatwatka (jogging). Agusarka iti lupot a makita ti marisna (retro-flective material) iti rabii.

• Siputam dagiti luglugan a rumuar kadagiti pagdalanan nga aggapu iti garahe, ta masansan a ti agmaneno saannaka a makita.

• Agianka iti igid ti kalsada kabayatan panaguraymo iti lugan. Agurayka iti sangapulo a kadapan manipud iti pagsardengan ti bus.

Chinese

• 只在街角或行人穿越道上過馬路,過馬 路時要靠右邊行走

• 通過有信號燈的十字路口時,請務必使 用行人信號按鈕,並且等候通行燈亮 起。

• 通過馬路前一定要看左,看右,再看 左,並且一面通行一面注意。要步行穿 過馬路,切勿奔跑 。

• 如果有人行道,請走人行道。若無人行 道,請走大路左側,面對來車。

• 外出行走或慢跑,請穿鮮豔或淺色的衣 服。夜晚,則穿會反射光線的衣服。

• 注意正在駛出車道的後退車輛,駕駛人 不一定看得見你。

• 等候公共汽車,請站在路邊。要離公共 汽車將停處至少十呎遠。

English

• Cross the street only at the corner or at a crosswalk. While crossing, keep to the right of the crosswalk.

• When crossing at a lighted intersection, be sure to use the pedestrian signal button and wait for the walk indicator.

• Be sure to look left-right-left before crossing and continue to look while crossing. Always walk across the street, never run.

• Walk on the sidewalk if there is one; if there is no sidewalk, walk on the left side of the roadway facing traffic.

• Wear bright or light-colored clothing when out walking or jogging. Wear retro-reflective materials at night.

• Watch for cars backing out of driveways. Drivers don’t always see you.

• Stand on the side of the road while you wait for the bus. Always stand at least 10 feet away from where the bus will stop.