• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Emergency   911   or Contact   (808) 529-3111  

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok
Honolulu Police Department

Honolulu Police DepartmentKa 'Oihana Māka'i o Honolulu

Honolulu Police Department

Honolulu Police Department Ka 'Oihana Māka'i o Honolulu

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Restriction of Police Authority

In any situation in which misconduct is alleged
and/or irregularities exist, the rights of the
officer shall be balanced with operational concerns,
the reputation of the department, and the best
interests of the community.

The restriction of police authority is an order
by the Chief of Police to an officer to cease
the use of any police authority until further
notice. This order may require the officer to
turn in certain police equipment (including
department-issued firearms and ammunition).

An officer’s police authority may be restricted
by the Chief of Police for reasons that shall
include, but are not limited to:

A. Ensuring the safety of the officer, as
well as that of the community;

B. Ensuring that officers are able to perform
their duties both competently and safely;

C. Preserving the integrity of the Honolulu
Police Department (HPD) and all its members; and

D. Minimizing potential civil/criminal
liabilities for both the officer and the department.

RESPONSIBILITIES

A. Only the Chief of Police may restrict
an officer’s police authority.

This restriction is different from the actions
of a supervisor who suspends or places an officer
on leave pending investigation in accordance
with the Standards of Conduct, the seizure of
firearms and ammunition in accordance with state
law or court order, and so forth.

B. Officers placed under restricted authority
shall comply with the order.

EQUIPMENT RECOVERY FOR RESTRICTED AUTHORITY

A. Total Recovery

Unless otherwise authorized by the Chief of
Police, officers shall turn in all of the
following issued items: identification and
access card(s); keys; police badge; cap shield;
firearm(s); ammunition; magazines; baton;
chemical agent; handcuffs; blue light(s);
mobile data computer; cellular telephone;
and portable radio and accessories. Such
accessories shall include the charger,
carrying case, speaker microphone, and
batteries (including charger and carrying case).

B. Partial Recovery

The Chief of Police may require officers to
turn in specific police equipment in certain situations.

SITUATIONS WHICH MAY RESULT IN RESTRICTED AUTHORITY

Certain situations which may result in the
restriction of police authority shall include,
but are not limited to:

A. Criminal charge(s);

B. Arrest of the officer;

C. Positive drug test;

D. Termination pending;

E. Workers’ compensation claim for stress;

F. Fitness-for-duty evaluation;

G. Limited-duty assignment;

H. Court order for protection;

I. Any violation or revocation of probation
or setting aside of a Deferred Acceptance of Guilt
or Nolo Contendere plea;

J. Civil rights issues;

K. Expiration of firearm qualification;

L. Any leave without pay for greater than 30 days;

M. Administrative investigation of a serious conduct violation; and

N. Criminal investigation.

The following are some of the factors of a
criminal investigation that element commanders
and the Chief of Police shall take into
consideration when recommending restricted duty:

1. Validity of the allegation;

2. Seriousness of the allegation; and

3. Corroborative evidence, such as use of
force report(s), audio or video recording(s),
and/or impartial witnesses.

RESTRICTED AUTHORITY RECOMMENDATION

A. Upon the receipt of verbal or written
information to place an officer under
restricted authority, the element commander
shall conduct an inquiry for the validity
and thoroughness of the information provided.
The element commander shall send his or her
written report by the next working day to
the Chief of Police, via the chain of command,
including both deputy chiefs, and send a copy
of the report to the commander of the Human
Resources Division (HRD).

B. The report shall include a recommendation
whether to place or not to place an officer under
restricted authority, based on the facts and
circumstances presented.

1. For the safety of the officer and the
community, the division-level commander shall
be authorized to invoke the Chief’s authority
and immediately remove the officer’s department-
issued firearms, ammunition, and other equipment.

2. If the officer’s firearms are removed,
but he or she remains on duty, the commander
shall ensure that the officer is in appropriate
civilian attire and is assigned to desk duties.

C. Each restricted authority recommendation
report may be reviewed by the Administrative
Review Board (ARB).

1. The division-level commander and/or Professional
Standards Office commander, as appropriate, may be
requested to appear before the ARB to provide
information that pertains to the decision of restricting
the officer’s authority.

2. The ARB shall submit its recommendation
for restricted authority to the Chief of Police.

D. In each case, the Chief of Police shall
review the circumstances, consider the recommendation,
and determine whether the officer is able to
retain his or her police authority (including
firearms, ammunition, and other equipment).

E. The Chief of Police’s decision
shall be transmitted to the HRD who will notify
the element commander of the final determination.

SERVICE OF MEMORANDUM TO PLACE AN OFFICER
UNDER RESTRICTED AUTHORITY

A. To place an officer under restricted
authority, the HRD shall generate
a memorandum with the reasons for the
restricted duty. The memorandum shall be
signed by the Chief of Police and forwarded
directly to the officer’s command.

B. The memorandum shall be served by the
element commander or second in command
(either permanent or acting). This
responsibility shall not be delegated to
anyone of a lower rank.

1. The memorandum shall be served to the
officer in a private area. Service should
not occur in the presence or view of other personnel.

2. The officer shall sign both the original
and copy of the memorandum. The officer shall
retain the original.

3. The commander shall forward the signed
copy of the memorandum to the commander of the HRD.

C. The HRD shall forward a copy of the signed
memorandum to the State of Hawaii Organization
of Police Officers (SHOPO).

D. The officer shall immediately comply with
the requirements of the memorandum. The element
commander shall assist the officer with compliance.

1. The officer shall turn in the equipment
specified in the memorandum to the element commander.

2. The element commander may request the
assistance of the Property and Supply Section,
Finance Division, for equipment storage.

3. The officer’s eligibility for continuance
of the automobile allowance shall be in
accordance with Policy 4.13, POLICE VEHICLES,
and the SHOPO collective bargaining agreement.

E. With the approval of his or her commander,
the officer may elect to take an authorized leave
in lieu of working a desk assignment.

ASSIGNMENT AND SUPERVISION OF OFFICERS UNDER
RESTRICTION OF POLICE AUTHORITY

A. If operationally necessary and with the
approval of the Chief of Police, officers
may remain in their assigned element.

B. The element to which the officer is assigned
shall be responsible for supervising the officer
and ensuring the officer’s compliance with this directive.
WORK HOURS OF OFFICERS UNDER RESTRICTION
OF POLICE AUTHORITY

A. If operationally necessary and with the
approval of the Chief of Police, officers
may retain the work schedule they had before
they were placed on restricted duty.

B. If operationally necessary and authorized
by the element commander, officers may work
overtime and holidays.

COURT ATTENDANCE, SPECIAL DUTY, AND
OFF-DUTY EMPLOYMENT

A. When subpoenaed, officers on restricted
duty shall attend court dressed in appropriate
civilian attire.

B. Officers on restricted duty shall not work special duty.

C. Officers on restricted duty may work at off-
duty jobs in accordance with Policy 3.19, OUTSIDE EMPLOYMENT.

RECONSIDERATION OF RESTRICTION STATUS

A. A reconsideration of restricted duty
status may happen with a triggering event.
A “triggering event” includes, but is not
limited to:

1. Sixty days have passed since the service
of an order by the Chief imposing the initial
restriction;

2. Change of status in a criminal investigation;

3. Prosecutor’s Office declines criminal
prosecution; or

4. A protective order against the officer
has expired or has been vacated.

B.Upon a triggering event, the following shall occur:

1. If an officer becomes aware of a
triggering event that may affect the
status of the restricted duty, the
officer shall submit a memorandum requesting
reconsideration to the element commander;

2. The element commander shall conduct a new
inquiry of the facts and circumstances surrounding
the restriction. The element commander shall
complete the inquiry and submit a memorandum
to the Chief of Police with an updated recommendation
regarding the continuance of the restriction
within ten business days, with a ten-day extension,
where necessary. The justification for the
extension shall be included in the memorandum;

3. The officer shall be informed of any update
with regard to the restriction status; and

4. A commander who becomes aware of a triggering
event may proceed without a separate request from
the affected officer.

INVESTIGATIONS INVOLVING MORE THAN ONE OFFICER

When two or more officers are the subject of
the same investigation, they may be treated
independent from each other to reconsider their
restricted duty status.

RETURN OF POLICE AUTHORITY

A. An officer on restricted duty shall not
return to full duty until written approval
has been granted by the Chief of Police.

B. Upon receiving documents that may relate
to an officer’s restricted duty status, the
officer shall present copies of the documents
to the element commander. Submittal of these
documents shall not preclude the submission
of the Notification of Criminal Proceeding/Civil
Action, HPD 195 e-form, as per Policy 5.02,
NOTIFICATION OF CRIMINAL PROCEEDING/CIVIL ACTION
AND TRANSMITTAL OF LEGAL PAPERS.

C. The commander shall forward the documents
through channels to the Chief of Police along
with a recommendation regarding the continuation
of restricted duty.

D. The Chief of Police shall make a determination
on the request. The following may be considered:

1. A written, final disposition of the case has
been issued by the Chief of Police;

2. Criminal charges have been declined by the prosecutors;

3. The protective order has been rescinded or dissolved; or

4. A change of status in a criminal investigation.

E. If the Chief declines the officer’s return to
full-duty status, the officer shall be informed
by the element commander or second in command.

F. If the Chief approves the officer’s return to
full-duty status, the HRD shall prepare the necessary
memorandum for the Chief’s signature. After being
signed by the Chief, the memorandum shall be
forwarded directly to the officer’s command.

G. The memorandum shall be served by the
element commander or second in command
(either permanent or acting). This
responsibility shall not be delegated to
anyone of a lower rank.

1. The memorandum shall be served to the
officer in a private area. Service should
not occur in the presence or view of other
personnel.

2. The officer shall sign both the original
and copy of the memorandum. The officer shall
retain the original.

3. The commander shall forward the signed
copy of the memorandum to the commander of HRD.

4. Service of the memorandum will constitute
official return of police authority.

5. The HRD shall inform the supervisor of
the Special Duty Section, Major Events
Division, of the officer’s eligibility to
perform special duty.

H. The element commander shall assist the
officer in retrieving his or her equipment.

LIMITED ACCESS TO INFORMATION

Every reasonable effort shall be made to
ensure that access to information about
the restricted duty of an officer and
documents related thereto is strictly
limited. For example, documents passed
between the HRD and the element command
shall be hand-carried. Access to the
documents shall be limited to those who
need to know the information.

Primary Sidebar

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Footer

The Honolulu Police Department (Official Site)

An Equal Opportunity Employer
Honolulu Police Department 801 South Beretania Street Honolulu, HI 96813
City and County of Honolulu
Emergency 911 or Contact (808)529-3111
Disclaimer

Contact Us

Sitemap

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Additional Links

  • Employment Opportunities
  • Youth Programs
  • Honolulu Police Commission
  • Real Time Traffic Updates
  • City & County of Honolulu
  • COVID-19 Information
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Copyright © 2026 The Honolulu Police Department. All rights reserved. 
Return to top

Vietnamese

• Chỉ băng qua đường ở góc phố hoặc lối bộ hành. Đi bên tay mắt của lối bộ hành khi qua đường.

• Khi qua đường ở ngã tư có đèn hiệu, nhớ bấm nút đèn hiệu dành cho người đi bộ và chờ đến khi đèn này bật sáng.

• Hãy nhìn phải nhìn trái trước khi qua đường; tiếp tục nhìn trong khi qua đường. Đừng bao giờ chạy, cứ đi bình thường.

• Hãy đi trên lề đường; nếu không có lề đường, hãy đi bên phía trái của đường, đối diện dòng xe.

• Mặc quần áo mầu tươi sáng hoặc mầu lạt khi đi bộ hoặc chạy bộ. Ban đêm nên mang băng phản chiếu ánh sáng.

• Coi chừng các xe đang de (lùi) từ trong ngõ ra vì người lái xe thường không nhìn thấy bạn.

• Lúc chờ xe buýt hãy đứng trên lề đường và đứng cách xa nơi xe buýt ngừng tối thiểu 10 feet (3m30).

Samoan

• Seʻi vaganā o le tulimanu o le ala po ua i ai laina e savavali ai ma kolosi i le isi itūala, ona faʻatoʻa tatau lea ona kolosi le ala. Afai o le a e kolosiina le ala, ia tautuanā e tumau i lou itū taumatau.

• Afai o le a e kolosiina le ala i se magāala o i ai molī e tatau lava ona e oʻomi le faʻamau e ola ai le molī kolosi, ma ia e faʻatali seʻi vaganā ua ola mai le faʻailoga e te savali ai.

• Ia tautuanā e tagaʻi i le agavale taumatau agavale ona e faʻatoʻa kolosi lea ma mataʻala i taimi uma e kolosi ai le ala. Ia mānatuʻa e savali agaʻi i le isi itūala, a e ʻaua le momoʻe.

• Ia e faʻamasani i ala faʻapitoa i autafa o le alatele pe afai e i ai, afai e leai, ia e savali i le itū agavale o le auala e faʻafeagai ma taʻavale e agaʻi mai.

• Ia laei lavalava e malolosi lanu pe lanu vaivai foʻi pe afai e te alu e savali pe momoʻe[koleni]. Ia laei i lavalava e feilafi pe a taia i le molī i le po.

• Ia mataʻala i taʻavale e solomuli mai i lumāfale, o le tele o taimi e le iloa mai oe e le avetaʻavale.

• Ia faʻatali lelei le pasi i autafa o le auala. E tatau ona sefulu futu le mamao e te tu ai mai le mea e taofi ai le pasi.

Korean

• 길을 건너실 때는 반드시 횡단보도를 이용 하시거나 길 모퉁이에서 건너 가십시오. 횡단보도 에서는 우측 통행을 하십시오

• 교통신호등이 있는 곳에서는 잊지 마시고 보행자 횡단신호 단추를 누르시고 횡단신호가 나온 다음 길을 건너 가십시오

• 길을 건너기 전과 건너는 동안 좌측-우측-좌측의 순으로 통행 차량을 살피십시오. 절대로 뛰지 말고 언제나 걸어서 길을 건너 가십시오.

• 길을 걸을 때는 보도를 이용 하시고 보도가 없는 곳에서는 통행 차량을 향하여 길 좌측 끝을 걷도록 하십시오.

• 산책이나 “죠깅”을 하실 때에는 밝고 환한 색의 옷을 입으시고 야간에는 광선반사틀 하는것을 착용 하십시오.

• “드라이브 웨이”에서 후진해 나오는 차를 조심 하십시오. 운전하고 있는 사람이 당신을 보지 못할 수 도 있읍니다

• 버스를 기다리실 때에는 길가 한쪽에서 기다리 시되 언제나 버스가 정차하는 곳으로 부터 최소 10 피-트 떨어진 곳 에서 기다리 십시오.

Japanese

• 道路を横断する時は、交差点で渡るか 又は、横断舗道を利用し、横断中は横 断舗道の、右寄りを歩きます。

• 信号機のある交差点を渡る時は、必ず 歩行者用信号ボタンを押し、進め”の 指示信号になるまで待ちます。

• 横断する前、及び横断中は、必ず左、右、左、と確認し、ずっと注意を払い ます。決して走らず、歩いて渡ります。

• 舗道があれば、舗道を歩きますが、無 ければ道路の左側を、車の往来に向か って歩きます。

• 散歩やジョギングをする時は、できれ ば明るい色や、薄い色の服装にし、夜 間は光を反射する素材の物を着用しま
す。

• バックしながら車道に出て来る車に は、ドライバ・・からあなたが見えにく いので特に、注意します。

• バスを待っている時は、道路のそばに 立ち、常にバスの停留地点から、最低 10フィート(3メートル)は離れて待ちま
す。

Filipino

• Bumallasiwka laeng iti nagsulianan wenno iti naituding a ballasiw a dalan. No bumallasiwka agianka iti kanawan ti pagballasiwan a dalan.

• No bumallasiwka iti nasilawan a nagkurusan ti dalan masapul nga usarem ti butones ti pagsinialan a para kadagiti magmagna ket urayem ti panagsukat ti pagkitaan iti ibaballasiw.

• Masapul a kitaem iti kanigid-kanawankanigid sacbay a bumallasiwka ket itultuloy ti panangkita iti dalan kabayatan ti ibaballasiwmo. Magnaka laeng no bumallasiwka iti kalsada, iti kaanoman saanka nga agtartaray.

• Magnaka iti igid ti kalsada; ngem no awan ti naituding a pagnaan ti igid, magnaka iti kanigid a bangir iti kalsada ket sangoern ti
pagsungadan dagiti umay a lugan.

• Agusarka iti naraniag wenno nasilnag ti kolorna a kawes no magmagna wenno mangwatwatka (jogging). Agusarka iti lupot a makita ti marisna (retro-flective material) iti rabii.

• Siputam dagiti luglugan a rumuar kadagiti pagdalanan nga aggapu iti garahe, ta masansan a ti agmaneno saannaka a makita.

• Agianka iti igid ti kalsada kabayatan panaguraymo iti lugan. Agurayka iti sangapulo a kadapan manipud iti pagsardengan ti bus.

Chinese

• 只在街角或行人穿越道上過馬路,過馬 路時要靠右邊行走

• 通過有信號燈的十字路口時,請務必使 用行人信號按鈕,並且等候通行燈亮 起。

• 通過馬路前一定要看左,看右,再看 左,並且一面通行一面注意。要步行穿 過馬路,切勿奔跑 。

• 如果有人行道,請走人行道。若無人行 道,請走大路左側,面對來車。

• 外出行走或慢跑,請穿鮮豔或淺色的衣 服。夜晚,則穿會反射光線的衣服。

• 注意正在駛出車道的後退車輛,駕駛人 不一定看得見你。

• 等候公共汽車,請站在路邊。要離公共 汽車將停處至少十呎遠。

English

• Cross the street only at the corner or at a crosswalk. While crossing, keep to the right of the crosswalk.

• When crossing at a lighted intersection, be sure to use the pedestrian signal button and wait for the walk indicator.

• Be sure to look left-right-left before crossing and continue to look while crossing. Always walk across the street, never run.

• Walk on the sidewalk if there is one; if there is no sidewalk, walk on the left side of the roadway facing traffic.

• Wear bright or light-colored clothing when out walking or jogging. Wear retro-reflective materials at night.

• Watch for cars backing out of driveways. Drivers don’t always see you.

• Stand on the side of the road while you wait for the bus. Always stand at least 10 feet away from where the bus will stop.