• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Emergency   911   or Contact   (808) 529-3111  

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok
Honolulu Police Department

Honolulu Police DepartmentKa 'Oihana Māka'i o Honolulu

Honolulu Police Department

Honolulu Police Department Ka 'Oihana Māka'i o Honolulu

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Reserve Officer Program

The Reserve Officer Program is designed to enlist the services of
qualified citizens to perform emergency police duties and prov ide
additional police protection to the public.
ADMINISTRATION OF RESERVE OFFICER PROGRAM

A. The Community Affairs Division (CAD) commander shall
oversee the Reserve Officer Program and designate a
coordinator to direct and manage the program.

B. Human Resources Division

1. The Human Resources Division (HRD) shall process
and maintain reserve officers’ personnel records.

2 . The HRD shall schedule reserve officers for annual
physical examinations.

C. Element Commanders

Element commanders or their designees shall be
responsible for the reserve officers assigned to their
elements and shall:

1. Schedule and supervise off icers;

2. Attest to the reserve officers’ time worked; and

3. Ensure that the Performance Evaluation Report
e-forms are completed and forwarded to the CAD
reserve coordinator.
QUALIFICATIONS AND APPOINTMENT

The following are the minimum qualifications for reserve
officers:

A. Minimum Qualifications

1. Be a citizen, U.S. national, or permanent resident
of the United States. Be a state of Hawaii
resident at the time of application (no time
requirement for residency);

2. Be not less than 20 years of age;

3. Have the ability to pass written and physical
examinations, an interview, a background
investigation, and any other prescribed tests;

4. Have a high school diploma or equivalent; and

5. Have the desire to serve without any compensation
from the City and County of Honolulu.

B. Training

Recruit reserve officers shall remain in recruit
status, pending the completion of the approved
departmental police recruit training and probation.
Only applicants who pass an approved, departmental
police recruit training curriculum shall be
commissioned as reserve officers.

C. Appointment

1. Upon appointment, reserve officers shall take the
oath of office as prescribed by the Standards of
Conduct of the Honolulu Police Department (HPD)
and the oath of l oyalty as prescribed by law.

2. Reserve officers shall receive a certificate
of appointment signed by the Chief of Police.

D. Probation

The probationary period for new recruit reserve
officers shall be one year. Reserve officers
who have previously completed the recruit training
curriculum and successfully completed a one-year
probationary period shall be subject to a six-month
probationary period as an initial reserve officer.

E. General Job Duties

Reserve officers may perform the same duties and
accept the same responsibilities as full-time officers.
RULES OF CONDUCT AND DUTY REQUIREMENTS

A. Rules of Conduct

Reserve officers shall:

1. Abide by the Standards of Conduct of the HPD while
on and off duty. Any violation may be cause for
termination;

2. Adhere to the policies and guidelines of the HPD;

3. Carry the service firearm on his or her person only when on duty;

4. Display the police badge or departmental
identification card only while on duty;

5. Notify the HRD and the reserve coordinator
of any change in personal status, including civilian
job changes, if applicable; and

6. Be subject to dismissal if engaged in any
employment or activity that may constitute a conflict
of interest with police business.

Uniform and Equipment

1. Uniform

Upon being commissioned, the reserve officer
shall be issued two complete sets of uniforms.
Refer to Policy 2.38, UNIFORMS, EQUIPMENT, AND
FIREARMS, for uniform requirements.

2. Equipment

a. Equipment such as badges, cap shields,
insignias, guns, batons, and uniform belts
shall be issued to reserve officers as
required for their assignment.

b. All equipment shall remain a part of the
City and County of Honolulu inventory and
shall be properly accounted for at all times.

c. Reserve officers who resign or are terminated
shall return all issued equipment to the Finance
Division immediately.

C. Training and Quarterly Meetings

1. Reserve officers are required to attend quarterly
meetings as scheduled.

2. Reserve officers shall satisfactorily complete an
Annual Recall Training (ART) II session on a
yearly basis.

3. Insufficient attendance or unsatisfactory
performance may be cause for discipline and/ or
dismissal.

D. Duty Requirements

1. Reporting for Duty

Reserve officers who fail to meet the minimum 20
hours a month shall be subject to the following actions:

a. For the first violation, the reserve officer
will be given a documented verbal counseling;

b. For the second violation within a 12-month
period of a previous violation, the reserve
officer will receive a Divisional Counseling,
HPD-384 form, and a one-month suspension from
working Special Duty.

c. For the third violation within a 12-month
period of a previous violation, the reserve
officer will receive a Notice of Disciplinary
Action, HPD-121 form, and a three-month suspension
from working Special Duty.

d. For the fourth violation within a 12-month
period of a previous violation shall be cause
for dismissal from the Reserve Officer Program.

e. The CAD commander or designee shall have the
final determination on the completion of monthly hours.

2. Absence From Duty-Excused

a. Reserve officers who cannot report for duty
as scheduled shall notify the element
commander or designee no less than three
hours prior to the commencement of the
scheduled tour of duty.

b. Reserve officers shall be scheduled to make
up any excused absence within 30 days.

3. Absence from Duty-Unexcused

a. Reserve officers who are absent from a
tour of duty without a justifiable reason
are considered to be absent without leave (AWOL).

b . AWOL reserve officers shall be permitted to
return to duty only after a written
explanation for the absence has been accepted
by the element commander.

(1) The original copy of the explanation, with
the element commander’s recommended disposition
and signature, shall be forwarded to the reserve
coordinator for placement in the officer’s personnel file.

(2) Reserve officers with three unexcused absences
during any 12-month period shall be dismissed from
the Reserve Officer Program.

4. Attendance

a. Complete the Reserve Officer Program Monthly
Workload Record, HPD-364 form; and

b. Submit the completed HPD-364 form to the
reserve coordinator by the fifth working day
after the close of the month.

E. Assignment

The CAD commander or designee shall make all
reserve officer assignments.

F. Motorized Status

1. Reserve officers who wish to become motorized
shall submit a written request via channels to the
CAD commander.

2. The following criteria will be considered to
determine whether a reserve officer attains
motorized status:

a. Satisfactory completion of three years as a
regular or reserve officer;

b. Fulfillment of the required number of duty
hours;

c. Satisfactory completion of the ART II
sessions and quarterly meetings;

d. Recommendation by the CAD commander; and

e. Seniority in the Reserve Officer Program.

3. Motorized reserve officers shall be issued
the necessary police equipment and comply with
Policy 4.13, POLICE VEHICLES.

G. Leave of Absence

1. Reserve officers may request a leave of absence
for medical, family, vacation, or military leave by
submitting a written request via channels to the HRD commander.

2. The Chief of Police’s designee (i.e., HRD
commander) may grant or deny any request for a
leave of absence.

H. Sick or Injury

1. If the reserve officer is ill or cannot
work a scheduled event, he or she shall notify
the reserve coordinator or designee of the
illness and duration. Refer to section III D 2 above.

2. If the reserve officer is injured during
their non-police work time, the reserve officer
shall notify the reserve coordinator or designee
of the nature of the injury and keep the command
apprised of the progress of treatment.

3. Reserve officers who will be out on extended
injury or illness will be placed on limited-duty
status, as outlined in Policy 3.44, LIMITED-DUTY
ASSIGNMENTS.

I. Special Duty and Volunteer Police Service

1. Each reserve officer’s performance shall be
evaluated by the assigned element on the required
Performance Eval uation Report e-form and at the
same intervals as regular officers.

2. New reserve officers who have previously completed
a prior recruit probationary status shall be subject
to a three-month special duty or voluntary police service
restriction, in accordance with Policy 3.20, SPECIAL DUTY
AND VOLUNTARY POLICE SERVICE.

J. Performance Evaluation

1. Each reserve officer’s performance shall
be evaluated by the assigned element on the
required Performance Evaluation Report e-form
and at the same intervals as regular officers.

2. The Performance Evaluation Report e-form
shall be routed through the reserve coordinator
before final disposition in the reserve officer’s
personnel file.

a. Reserve officers being processed as directed by
Policy 3.16, PHYSICAL EXAMINATION AND MEDICAL DISQUALIFICATION;

b. Disqualification of a reserve officer from
maintaining reserve status; and

c. The officer being given the option of an
assignment as a civilian volunteer.

K. Annual Physical Examinations

1. Reserve officers shall pass annual physical
examinations.

2. Failure to pass the annual physical examination
may result in:

a. Disqualification of a reserve officer from
maintaining reserve status; and

b. The officer having the option of assignment
as a civilian volunteer.

L. Separation

1. Resignation

a. Reserve officers shall submit a completed
resignation report, HPD-259 form, at least
14 calendar days before separation through
appropriate channels to the Chief of Police.

b. Reserve officers shall submit a completed
Employee Clearance Slip, HPD-368 form, to the
HRD no less than five days before the date of
separation.

2 . Retirement

a. Reserve officers may retire after 20 or more
years of satisfactory service.
Reserve officers who have 20 years or more of
satisfactory service and resign in good
standing, as defined under Civil Service
Rule 11-7, may be eligible for a miniature
badge and badge holder upon final clearance
by the HRD.

b. Reserve officers shall follow procedures
in Section III L 1 above.

3. Dismissal

a. Reserve officers may be dismissed by the
Chief of Police for violation of the
Standards of Conduct or directives of the HPD
or for the overall benefit of the department.

b. Reserve officers shall follow procedures
in section III L 1 above.

M. Reappointment

Reserve officers who resign in good standing may be
reinstated with the consent of the appointing
authority.

1. Reserve officers who are reappointed after three
months and within one year from the date they
leave the Reserve Officer Program shall attend the
ART II and Field Training and Evaluation Program
(FTEP). The length of the FTEP training shall be
at the discretion of the Training Di vision
commander.

2. Reserve officers who are reappointed shall also
review all new and amended policies and procedures
implemented since their departure. The CAD
commander shall be responsible for follow-up and
documentation of the reviews.
VANGUARD OPERATION

A. A Vanguard operation shall use only reserve officers.

B. Vanguard shall be used as a whole unit in one location.

C. Officers participating in a Vanguard operation shall be
in uniform unless otherwise specified.

Primary Sidebar

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Footer

The Honolulu Police Department (Official Site)

An Equal Opportunity Employer
Honolulu Police Department 801 South Beretania Street Honolulu, HI 96813
City and County of Honolulu
Emergency 911 or Contact (808)529-3111
Disclaimer

Contact Us

Sitemap

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Additional Links

  • Employment Opportunities
  • Youth Programs
  • Honolulu Police Commission
  • Real Time Traffic Updates
  • City & County of Honolulu
  • COVID-19 Information
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Copyright © 2026 The Honolulu Police Department. All rights reserved. 
Return to top

Vietnamese

• Chỉ băng qua đường ở góc phố hoặc lối bộ hành. Đi bên tay mắt của lối bộ hành khi qua đường.

• Khi qua đường ở ngã tư có đèn hiệu, nhớ bấm nút đèn hiệu dành cho người đi bộ và chờ đến khi đèn này bật sáng.

• Hãy nhìn phải nhìn trái trước khi qua đường; tiếp tục nhìn trong khi qua đường. Đừng bao giờ chạy, cứ đi bình thường.

• Hãy đi trên lề đường; nếu không có lề đường, hãy đi bên phía trái của đường, đối diện dòng xe.

• Mặc quần áo mầu tươi sáng hoặc mầu lạt khi đi bộ hoặc chạy bộ. Ban đêm nên mang băng phản chiếu ánh sáng.

• Coi chừng các xe đang de (lùi) từ trong ngõ ra vì người lái xe thường không nhìn thấy bạn.

• Lúc chờ xe buýt hãy đứng trên lề đường và đứng cách xa nơi xe buýt ngừng tối thiểu 10 feet (3m30).

Samoan

• Seʻi vaganā o le tulimanu o le ala po ua i ai laina e savavali ai ma kolosi i le isi itūala, ona faʻatoʻa tatau lea ona kolosi le ala. Afai o le a e kolosiina le ala, ia tautuanā e tumau i lou itū taumatau.

• Afai o le a e kolosiina le ala i se magāala o i ai molī e tatau lava ona e oʻomi le faʻamau e ola ai le molī kolosi, ma ia e faʻatali seʻi vaganā ua ola mai le faʻailoga e te savali ai.

• Ia tautuanā e tagaʻi i le agavale taumatau agavale ona e faʻatoʻa kolosi lea ma mataʻala i taimi uma e kolosi ai le ala. Ia mānatuʻa e savali agaʻi i le isi itūala, a e ʻaua le momoʻe.

• Ia e faʻamasani i ala faʻapitoa i autafa o le alatele pe afai e i ai, afai e leai, ia e savali i le itū agavale o le auala e faʻafeagai ma taʻavale e agaʻi mai.

• Ia laei lavalava e malolosi lanu pe lanu vaivai foʻi pe afai e te alu e savali pe momoʻe[koleni]. Ia laei i lavalava e feilafi pe a taia i le molī i le po.

• Ia mataʻala i taʻavale e solomuli mai i lumāfale, o le tele o taimi e le iloa mai oe e le avetaʻavale.

• Ia faʻatali lelei le pasi i autafa o le auala. E tatau ona sefulu futu le mamao e te tu ai mai le mea e taofi ai le pasi.

Korean

• 길을 건너실 때는 반드시 횡단보도를 이용 하시거나 길 모퉁이에서 건너 가십시오. 횡단보도 에서는 우측 통행을 하십시오

• 교통신호등이 있는 곳에서는 잊지 마시고 보행자 횡단신호 단추를 누르시고 횡단신호가 나온 다음 길을 건너 가십시오

• 길을 건너기 전과 건너는 동안 좌측-우측-좌측의 순으로 통행 차량을 살피십시오. 절대로 뛰지 말고 언제나 걸어서 길을 건너 가십시오.

• 길을 걸을 때는 보도를 이용 하시고 보도가 없는 곳에서는 통행 차량을 향하여 길 좌측 끝을 걷도록 하십시오.

• 산책이나 “죠깅”을 하실 때에는 밝고 환한 색의 옷을 입으시고 야간에는 광선반사틀 하는것을 착용 하십시오.

• “드라이브 웨이”에서 후진해 나오는 차를 조심 하십시오. 운전하고 있는 사람이 당신을 보지 못할 수 도 있읍니다

• 버스를 기다리실 때에는 길가 한쪽에서 기다리 시되 언제나 버스가 정차하는 곳으로 부터 최소 10 피-트 떨어진 곳 에서 기다리 십시오.

Japanese

• 道路を横断する時は、交差点で渡るか 又は、横断舗道を利用し、横断中は横 断舗道の、右寄りを歩きます。

• 信号機のある交差点を渡る時は、必ず 歩行者用信号ボタンを押し、進め”の 指示信号になるまで待ちます。

• 横断する前、及び横断中は、必ず左、右、左、と確認し、ずっと注意を払い ます。決して走らず、歩いて渡ります。

• 舗道があれば、舗道を歩きますが、無 ければ道路の左側を、車の往来に向か って歩きます。

• 散歩やジョギングをする時は、できれ ば明るい色や、薄い色の服装にし、夜 間は光を反射する素材の物を着用しま
す。

• バックしながら車道に出て来る車に は、ドライバ・・からあなたが見えにく いので特に、注意します。

• バスを待っている時は、道路のそばに 立ち、常にバスの停留地点から、最低 10フィート(3メートル)は離れて待ちま
す。

Filipino

• Bumallasiwka laeng iti nagsulianan wenno iti naituding a ballasiw a dalan. No bumallasiwka agianka iti kanawan ti pagballasiwan a dalan.

• No bumallasiwka iti nasilawan a nagkurusan ti dalan masapul nga usarem ti butones ti pagsinialan a para kadagiti magmagna ket urayem ti panagsukat ti pagkitaan iti ibaballasiw.

• Masapul a kitaem iti kanigid-kanawankanigid sacbay a bumallasiwka ket itultuloy ti panangkita iti dalan kabayatan ti ibaballasiwmo. Magnaka laeng no bumallasiwka iti kalsada, iti kaanoman saanka nga agtartaray.

• Magnaka iti igid ti kalsada; ngem no awan ti naituding a pagnaan ti igid, magnaka iti kanigid a bangir iti kalsada ket sangoern ti
pagsungadan dagiti umay a lugan.

• Agusarka iti naraniag wenno nasilnag ti kolorna a kawes no magmagna wenno mangwatwatka (jogging). Agusarka iti lupot a makita ti marisna (retro-flective material) iti rabii.

• Siputam dagiti luglugan a rumuar kadagiti pagdalanan nga aggapu iti garahe, ta masansan a ti agmaneno saannaka a makita.

• Agianka iti igid ti kalsada kabayatan panaguraymo iti lugan. Agurayka iti sangapulo a kadapan manipud iti pagsardengan ti bus.

Chinese

• 只在街角或行人穿越道上過馬路,過馬 路時要靠右邊行走

• 通過有信號燈的十字路口時,請務必使 用行人信號按鈕,並且等候通行燈亮 起。

• 通過馬路前一定要看左,看右,再看 左,並且一面通行一面注意。要步行穿 過馬路,切勿奔跑 。

• 如果有人行道,請走人行道。若無人行 道,請走大路左側,面對來車。

• 外出行走或慢跑,請穿鮮豔或淺色的衣 服。夜晚,則穿會反射光線的衣服。

• 注意正在駛出車道的後退車輛,駕駛人 不一定看得見你。

• 等候公共汽車,請站在路邊。要離公共 汽車將停處至少十呎遠。

English

• Cross the street only at the corner or at a crosswalk. While crossing, keep to the right of the crosswalk.

• When crossing at a lighted intersection, be sure to use the pedestrian signal button and wait for the walk indicator.

• Be sure to look left-right-left before crossing and continue to look while crossing. Always walk across the street, never run.

• Walk on the sidewalk if there is one; if there is no sidewalk, walk on the left side of the roadway facing traffic.

• Wear bright or light-colored clothing when out walking or jogging. Wear retro-reflective materials at night.

• Watch for cars backing out of driveways. Drivers don’t always see you.

• Stand on the side of the road while you wait for the bus. Always stand at least 10 feet away from where the bus will stop.