• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Emergency   911   or Contact   (808) 529-3111  

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok
Honolulu Police Department

Honolulu Police DepartmentKa 'Oihana Māka'i o Honolulu

Honolulu Police Department

Honolulu Police Department Ka 'Oihana Māka'i o Honolulu

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Complaints and Internal Investigations

Anyone who reports a complaint (administrative
or criminal) about the Honolulu Police Department
(HPD) or its employees shall be courteously
received and appropriately assisted by HPD personnel.
All complaints shall be investigated by the
Professional Standards Office (PSO) or an
appropriate element and result in a final disposition.
COMMAND

The major and staff of the PSO operate exclusively
as staff officers; they give orders only under
circumstances where the failure to do so immediately
might jeopardize the department’s reputation or the
accomplishment of its mission. In such instances,
the order will be issued in the name and by the
authority of the Chief of Police.

STATUTE OF LIMITATIONS

No employee shall be subjected to an administrative
investigation that has been filed more than one
year from the date of the alleged incident.
However, administrative investigations involving
criminal misconduct may be initiated at any time
within the criminal statute of limitations as provided by law.

PROCESSING COMPLAINTS AGAINST DEPARTMENTAL PERSONNEL

A. Criminal Law Offenses

1. The Criminal Investigation Section of
the PSO shall be responsible for investigating
all allegations of the involvement of departmental
employees, police commissioners, and police
commission staff members in criminal activities.
The PSO may call upon investigative units within
and outside of the department to assist in any investigation.

a. During normal working hours, the officer
initiating the report or the officer’s supervisor
shall notify the Criminal Investigation Section
of the PSO of the allegations.

b. At all other times, the officer initiating
the report or the officer’s supervisor shall
notify the on-duty Criminal Investigation Division
(CID) lieutenant of the allegations. The CID
lieutenant shall in turn notify the commander or designee of the PSO.

c. Notifications by officers initiating the
reports should be made from the scene immediately
upon determining that a crime has been committed.

d. Copies of all reports shall be sent or
faxed to the PSO no later than the end of the
initial investigating officer’s tour of duty.

2. The accused employee’s commander shall
be notified as soon as practical.

3. When informed by another law enforcement
agency that an officer is being investigated, the
Chief of Police shall be notified first.

a. Unless the notification will compromise
the investigation, the PSO shall then inform the
commander of the officer involved and ask the
commander to inform that officer.

b. If the officer is on duty, the watch
commander shall request that the officer be
available to meet with the investigator(s).
If the officer is off duty, he or she will be
asked to be available on the next work day.

c. The officer shall not be coerced,
forced, escorted, or transported by HPD
officials for further investigation by other
law enforcement agencies.

B. Misconduct

1. “Misconduct,” in this context, means
the violation of any section of the Standards
of Conduct or civil service rules. Procedures
for handling misconduct investigations are outlined in
sections IV and V below.

2. Misconduct in the Performance of Official Actions

a. A complaint of an incident involving
misconduct by an officer that is received
within 60 days of the incident from someone
who is not a departmental employee shall be
referred to the Honolulu Police Commission (HPC) for investigation.

The person making the referral should give
the complainant an HPC Personnel Complaint
Information Referral Card, HPD-407 form.

b. A complaint of an incident involving
misconduct by an officer that is received
after 60 days of the incident from someone
who is not a departmental employee shall be
referred to a supervisor. The supervisor
shall ensure that the complaint is notarized
and referred to the PSO. The PSO may refer the
investigation to the elements involved.

c. If someone who is not a departmental
employee lodges a complaint involving misconduct
by a civilian employee, the complainant shall
be referred to a supervisor. The supervisor
shall ensure that the complaint is notarized
and referred to the PSO. The PSO may refer
the investigation to the elements involved.

d. A departmental employee lodging a
complaint involving misconduct by an officer
or a civilian employee shall submit a
memorandum to the commander of the PSO
detailing the facts of the incident. The
memorandum should be routed through the
proper chain of command. The PSO may refer
the investigation to the elements involved.

3. Misconduct Outside the Performance of Official Actions

a. If someone who is not a departmental
employee lodges a complaint involving misconduct
by an officer, the complainant shall be referred
to a supervisor. The supervisor shall ensure
that the complaint is notarized and referred
to the PSO. The PSO may refer the investigation to the elements involved.

b. A departmental employee lodging a
complaint involving misconduct by an officer
shall submit a memorandum to the appropriate
bureau chief/deputy chief detailing the facts
of the incident. The bureau chief/deputy chief
may request the assistance of the PSO in the investigation.

c. Complaints alleging misconduct by a
civilian employee outside the performance of
an official action are generally not investigated
by the department. Violations of departmental
directives or rules governing public employees
that occur in a setting that can be considered
an extension of the workplace may be investigated.

C. Individual/Family Matters

Complaints about individual/family matters that
do not involve criminal law or the Standards of
Conduct or a violation of civil service rules
(e.g., the payment of debts or personal disputes)
shall be referred to the Human Resources Division (HRD).

INTERNAL INVESTIGATION OF MISCONDUCT COMPLAINTS

A. All complaints of misconduct (those
described in section III B above) are
investigated either by the HPC or an element of the department.

1. The HPC follows its own procedures in such investigations.

2. Completed and sustained police commission
investigations referred to the Chief of Police for
disposition shall first be referred to the PSO.
This will ensure compliance of all procedures outlined in this section.

3. The procedures outlined in this section
shall also apply to all complaints of misconduct
investigated by elements of the department.

B. All complaints shall be investigated
expeditiously. Each investigation is to be
completed within 60 days of receipt of the
initial complaint, unless exceptional circumstances
prevent completion and an extension is granted
by the commander of the PSO. A request for an
extension shall be as follows:

1. The element commander shall
contact the PSO to request an extension. The
PSO tracking number and an explanation for
the extension shall be provided; and

2. If an investigation can not be
completed within 120 days of receipt of
the initial complaint, the commander of
the element shall prepare a memorandum
to the PSO commander to request any
further extensions. The memorandum
shall be forwarded to the PSO via channels.

C. When the investigation reaches
the point that the accused employee is
to be notified of the complaint and
investigation, the assigned investigator
shall complete the internal complaint,
HPD-367 or HPD-367A form, and the internal
investigation; HPD-367B, HPD-367C,
HPD-367C1, HPD-367C2, HPD-367C3, HPD-367D,
and HPD-367E forms. The investigator shall
also obtain a complaint tracking number.

D. Complaint Tracking

1. A tracking number will be used to
identify the investigation and will appear
as the complaint number in all reports and other documents.

2. The PSO will assign the tracking numbers to the investigations.

3. Other elements of the department
shall contact the PSO to obtain tracking numbers
for their investigations. The element commander
or a designee shall contact the PSO in person
or by telephone during normal duty hours to
report the investigation and obtain a tracking number.

a. When it is necessary to serve an HPD-367
or HPD-367A form outside of normal duty hours,
the contact shall be made beforehand or at the
first opportunity on the next normal duty day.

b. When a complaint is received and the
entire investigation is completed before the
next normal duty day, the report of the
investigation may be forwarded to the next
level of command without a tracking number.
However, the element commander or designee
shall still contact the PSO on the next normal
duty day to report the complaint and to have
it assigned a tracking number.

4. The PSO shall record the information
received about each complaint on the PSO
Complainant Tracking, HPD 407B form.

E. Employees’ Rights and Responsibilities

1. In the conduct of investigations and
interrogations, departmental personnel are
entitled to the rights and safeguards afforded
by the constitutions and procedures of the
United States, the State of Hawaii, the City
and County of Honolulu, the department, and
any applicable collective bargaining agreement.

2. Because of the public trust and
responsibility borne by them, departmental
personnel are expected to give honest replies
to questions regarding their official duties
and/or fitness to hold public office.
Consequently, during any departmental
investigation or proceeding, it shall be the
duty and responsibility of each member of the
department to provide truthful, full, and direct
answers to all questions regarding his or her
duties and actions as a member of the department.

3. Personnel shall be advised of these rights
and responsibilities via the internal investigation,
HPD 367B, HPD-367D, and HPD-367E forms.

F. Each completed investigation report shall
be checked for thoroughness and accuracy by the
responsible division level commander.

REVIEW AND DISPOSITION OF MISCONDUCT INVESTIGATIONS

Misconduct investigations are reviewed and
disposed of in accordance with the Standards
of Conduct and civil service rules.

A. When the HPC sustains charges against
an officer or employee or advises the Chief of
Police that a case warrants his attention, the
commission’s report will be forwarded to the Chief of Police.

1. The Chief of Police will forward the case
via the appropriate deputy chief to the PSO for
investigation. Additional investigative work (if
any is needed) will be completed by the PSO and/or
the division-level command to which the officer is assigned.

2. The completed investigation report shall be
processed as outlined in sections V B through D below.

B. When the investigation concerns an officer
at the rank of captain or above, the investigation
report shall be forwarded to the Chief of Police
via the deputy chiefs. The Chief of Police shall
meet with the deputy chiefs to determine what action is warranted.

For all other personnel, sections V C and D below apply.

C. When the investigation concerns a violation
for which disciplinary action may be taken at the
element level, the commander shall provide the
accused employee an opportunity to appear in person
or to provide a written response to the charge(s)
if the corrective action that may be taken will
affect an employment right (e.g., discharge,
demotion, or suspension). A written or electronic
notice of the hearing shall be delivered to the
accused employee at least 14 calendar days prior
to the hearing date (refer to Attachment 3 for a
sample notification letter). If the accused
employee elects to appear in person, the employee
shall be entitled to have a union representative present.

1. If the commander determines that no
disciplinary action is warranted after notifying
the bureau chief, the investigation report need
not be forwarded to the Office of the Chief.
The division-level commander need only forward
a brief memorandum via his or her assistant chief
to the commander of the PSO, giving the tracking
number of the complaint, the commander’s disposition
of the complaint, and a brief statement of the
reason(s) why no disciplinary action is warranted.

2. When disciplinary action is taken at the
element level, the investigation report shall be
submitted via channels to the Chief of Police and then forwarded to the PSO.

3. Refer to Attachment 1 for details on the
process for violations of Article VIII of the
Standards of Conduct or civil service rules.

D. When the investigation concerns a violation of
Articles VI through VIII of the Standards of
Conduct or civil service rules for which disciplinary
action may be taken only by the Chief of Police, the
investigation report shall be forwarded via channels
to the Chief of Police, PSO, and Administrative Review Board (ARB).

1. The ARB consists of the six assistant chiefs
and two deputy chiefs. The board is chaired by the
deputy chief of Administrative Operations or a designee.
A majority of the board members constitutes a quorum for the conduct of business.

2. Each completed investigation report shall be
circulated by the chairperson for review by the other
board members and the division level commander of the accused employee.

3. The division level commander or designee of
the accused employee shall appear before the board
at the chairperson’s call. The commander or designee
shall provide a synopsis of the case and testimony
about the work history and disciplinary record of
the employee and make recommendations concerning the disposition of the case.

4. The accused employee shall be provided an
opportunity to appear before the board in person
or may provide a written response to the charge(s)
if the corrective action that may be taken will
affect an employment right (e.g., discharge,
demotion, or suspension). The accused employee
may include any mitigating circumstances for the
board’s consideration. A written or electronic
notice of the hearing shall be delivered to the
accused employee at least 14 calendar days prior
to the hearing date (refer to Attachment 3 for a
sample notification letter). If the accused
employee elects to appear in person, the employee
shall be entitled to have a union representative present.

5. The board, after considering all pertinent
reports and testimony, shall assign one of the
following classifications to each complaint:

a. Complaint unfounded: The complaint is
not based on facts or the incident upon which
the complaint is based did not occur;

b. Complaint not sustained: There is
insufficient evidence to prove or disprove the allegation;

c. Employee exonerated: The incident
upon which the complaint is based occurred
but the employee’s actions were lawful and proper; or

d. Complaint sustained: There is
sufficient evidence of misconduct to
support the allegation or to justify disciplinary action.

6. When a complaint is sustained,
the board’s findings shall include a
recommendation for appropriate disciplinary
or nondisciplinary action, such as:

a. Counseling – oral or divisional;

b. Training;

c. Written reprimand;

d. Suspension for a specific number of days;

e. Demotion; and/or

f. Separation from police service (voluntary
resignation, dismissal, or termination of initial probationary appointment).

7. The board shall submit its findings and
recommendations in writing to the Chief of Police.

8. The Chief of Police shall decide what
disciplinary action to take. A copy of any
disciplinary action taken by the Chief of
Police (e.g., letter of suspension) shall be
placed in the employee’s file in the HRD.

9. In cases where the disciplinary action is
termination, the HRD shall prepare both the
Notice of Pending Termination and the Restriction of Police Authority.

Element commanders, upon receipt of these
notices, shall serve them on the named officer
and ensure that the instructions in the notices
are fully carried out. The HRD shall submit
copies of the Notice of Pending Termination
and the Restriction of Police Authority to the
State of Hawaii Organization of Police Officers.

10. Refer to Attachment 2 for details on
the process for violations of Article VI
through VIII of the Standards of Conduct or civil service rules.

Primary Sidebar

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Footer

The Honolulu Police Department (Official Site)

An Equal Opportunity Employer
Honolulu Police Department 801 South Beretania Street Honolulu, HI 96813
City and County of Honolulu
Emergency 911 or Contact (808)529-3111
Disclaimer

Contact Us

Sitemap

  • Organization
  • Info & Resources
  • Media & Public Affairs
  • Community Programs
  • Careers
  • Police Services
  • About Us

Additional Links

  • Employment Opportunities
  • Youth Programs
  • Honolulu Police Commission
  • Real Time Traffic Updates
  • City & County of Honolulu
  • COVID-19 Information
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • X icon
  • Tik Tok

Copyright © 2026 The Honolulu Police Department. All rights reserved. 
Return to top

Vietnamese

• Chỉ băng qua đường ở góc phố hoặc lối bộ hành. Đi bên tay mắt của lối bộ hành khi qua đường.

• Khi qua đường ở ngã tư có đèn hiệu, nhớ bấm nút đèn hiệu dành cho người đi bộ và chờ đến khi đèn này bật sáng.

• Hãy nhìn phải nhìn trái trước khi qua đường; tiếp tục nhìn trong khi qua đường. Đừng bao giờ chạy, cứ đi bình thường.

• Hãy đi trên lề đường; nếu không có lề đường, hãy đi bên phía trái của đường, đối diện dòng xe.

• Mặc quần áo mầu tươi sáng hoặc mầu lạt khi đi bộ hoặc chạy bộ. Ban đêm nên mang băng phản chiếu ánh sáng.

• Coi chừng các xe đang de (lùi) từ trong ngõ ra vì người lái xe thường không nhìn thấy bạn.

• Lúc chờ xe buýt hãy đứng trên lề đường và đứng cách xa nơi xe buýt ngừng tối thiểu 10 feet (3m30).

Samoan

• Seʻi vaganā o le tulimanu o le ala po ua i ai laina e savavali ai ma kolosi i le isi itūala, ona faʻatoʻa tatau lea ona kolosi le ala. Afai o le a e kolosiina le ala, ia tautuanā e tumau i lou itū taumatau.

• Afai o le a e kolosiina le ala i se magāala o i ai molī e tatau lava ona e oʻomi le faʻamau e ola ai le molī kolosi, ma ia e faʻatali seʻi vaganā ua ola mai le faʻailoga e te savali ai.

• Ia tautuanā e tagaʻi i le agavale taumatau agavale ona e faʻatoʻa kolosi lea ma mataʻala i taimi uma e kolosi ai le ala. Ia mānatuʻa e savali agaʻi i le isi itūala, a e ʻaua le momoʻe.

• Ia e faʻamasani i ala faʻapitoa i autafa o le alatele pe afai e i ai, afai e leai, ia e savali i le itū agavale o le auala e faʻafeagai ma taʻavale e agaʻi mai.

• Ia laei lavalava e malolosi lanu pe lanu vaivai foʻi pe afai e te alu e savali pe momoʻe[koleni]. Ia laei i lavalava e feilafi pe a taia i le molī i le po.

• Ia mataʻala i taʻavale e solomuli mai i lumāfale, o le tele o taimi e le iloa mai oe e le avetaʻavale.

• Ia faʻatali lelei le pasi i autafa o le auala. E tatau ona sefulu futu le mamao e te tu ai mai le mea e taofi ai le pasi.

Korean

• 길을 건너실 때는 반드시 횡단보도를 이용 하시거나 길 모퉁이에서 건너 가십시오. 횡단보도 에서는 우측 통행을 하십시오

• 교통신호등이 있는 곳에서는 잊지 마시고 보행자 횡단신호 단추를 누르시고 횡단신호가 나온 다음 길을 건너 가십시오

• 길을 건너기 전과 건너는 동안 좌측-우측-좌측의 순으로 통행 차량을 살피십시오. 절대로 뛰지 말고 언제나 걸어서 길을 건너 가십시오.

• 길을 걸을 때는 보도를 이용 하시고 보도가 없는 곳에서는 통행 차량을 향하여 길 좌측 끝을 걷도록 하십시오.

• 산책이나 “죠깅”을 하실 때에는 밝고 환한 색의 옷을 입으시고 야간에는 광선반사틀 하는것을 착용 하십시오.

• “드라이브 웨이”에서 후진해 나오는 차를 조심 하십시오. 운전하고 있는 사람이 당신을 보지 못할 수 도 있읍니다

• 버스를 기다리실 때에는 길가 한쪽에서 기다리 시되 언제나 버스가 정차하는 곳으로 부터 최소 10 피-트 떨어진 곳 에서 기다리 십시오.

Japanese

• 道路を横断する時は、交差点で渡るか 又は、横断舗道を利用し、横断中は横 断舗道の、右寄りを歩きます。

• 信号機のある交差点を渡る時は、必ず 歩行者用信号ボタンを押し、進め”の 指示信号になるまで待ちます。

• 横断する前、及び横断中は、必ず左、右、左、と確認し、ずっと注意を払い ます。決して走らず、歩いて渡ります。

• 舗道があれば、舗道を歩きますが、無 ければ道路の左側を、車の往来に向か って歩きます。

• 散歩やジョギングをする時は、できれ ば明るい色や、薄い色の服装にし、夜 間は光を反射する素材の物を着用しま
す。

• バックしながら車道に出て来る車に は、ドライバ・・からあなたが見えにく いので特に、注意します。

• バスを待っている時は、道路のそばに 立ち、常にバスの停留地点から、最低 10フィート(3メートル)は離れて待ちま
す。

Filipino

• Bumallasiwka laeng iti nagsulianan wenno iti naituding a ballasiw a dalan. No bumallasiwka agianka iti kanawan ti pagballasiwan a dalan.

• No bumallasiwka iti nasilawan a nagkurusan ti dalan masapul nga usarem ti butones ti pagsinialan a para kadagiti magmagna ket urayem ti panagsukat ti pagkitaan iti ibaballasiw.

• Masapul a kitaem iti kanigid-kanawankanigid sacbay a bumallasiwka ket itultuloy ti panangkita iti dalan kabayatan ti ibaballasiwmo. Magnaka laeng no bumallasiwka iti kalsada, iti kaanoman saanka nga agtartaray.

• Magnaka iti igid ti kalsada; ngem no awan ti naituding a pagnaan ti igid, magnaka iti kanigid a bangir iti kalsada ket sangoern ti
pagsungadan dagiti umay a lugan.

• Agusarka iti naraniag wenno nasilnag ti kolorna a kawes no magmagna wenno mangwatwatka (jogging). Agusarka iti lupot a makita ti marisna (retro-flective material) iti rabii.

• Siputam dagiti luglugan a rumuar kadagiti pagdalanan nga aggapu iti garahe, ta masansan a ti agmaneno saannaka a makita.

• Agianka iti igid ti kalsada kabayatan panaguraymo iti lugan. Agurayka iti sangapulo a kadapan manipud iti pagsardengan ti bus.

Chinese

• 只在街角或行人穿越道上過馬路,過馬 路時要靠右邊行走

• 通過有信號燈的十字路口時,請務必使 用行人信號按鈕,並且等候通行燈亮 起。

• 通過馬路前一定要看左,看右,再看 左,並且一面通行一面注意。要步行穿 過馬路,切勿奔跑 。

• 如果有人行道,請走人行道。若無人行 道,請走大路左側,面對來車。

• 外出行走或慢跑,請穿鮮豔或淺色的衣 服。夜晚,則穿會反射光線的衣服。

• 注意正在駛出車道的後退車輛,駕駛人 不一定看得見你。

• 等候公共汽車,請站在路邊。要離公共 汽車將停處至少十呎遠。

English

• Cross the street only at the corner or at a crosswalk. While crossing, keep to the right of the crosswalk.

• When crossing at a lighted intersection, be sure to use the pedestrian signal button and wait for the walk indicator.

• Be sure to look left-right-left before crossing and continue to look while crossing. Always walk across the street, never run.

• Walk on the sidewalk if there is one; if there is no sidewalk, walk on the left side of the roadway facing traffic.

• Wear bright or light-colored clothing when out walking or jogging. Wear retro-reflective materials at night.

• Watch for cars backing out of driveways. Drivers don’t always see you.

• Stand on the side of the road while you wait for the bus. Always stand at least 10 feet away from where the bus will stop.